Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/html/diera.sk/public_html/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 666

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/html/diera.sk/public_html/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 671

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/html/diera.sk/public_html/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 684

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/html/diera.sk/public_html/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 689

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/html/diera.sk/public_html/wp-content/themes/suffusion/functions/media.php on line 694
Poklad z Agry - Literárny kútik
júl 112013
 

Podobne ako pri knihe Pes Baskervillský, tak aj pri knihe Poklad s Agry sa dá povedať, že jej názov je pre čitateľa zavádzajúci. Obe knihy totiž obsahujú oveľa viac literárneho materiálu než prezrádza názov a navyše Arthur Conan Doyle nikdy nepublikoval knihu pod názvom Poklad z Agry. O čo ide? Poklad z Agry nie je ničím iným ako neskôr publikovanou novelou – Podpis štyroch.

Takže pekne poporiadku. V úvode knihy je zaradená spomínaná novela Poklad z Agry (The sign of the four). Po nej nasleduje poviedková zbierka s názvom Spomienky na Sherlocka Holmesa (The memoirs of Sherlock Holmes), ktorá obsahuje tieto poviedky:

Strieborný lysák
(Silver blaze)
Žltá tvár
(The adventure of the yellow face)
Maklérov tajomník
(The adventure of the stockbroker´s clerk)
Gloria Scott
(The adventure of the Gloria Scott)
Musgraveovský rituál
(The adventure of the Musgrave ritual)
Reigateská záhrada
(The adventure of the Reigate squire)
Krivý sok
(The adventure of the crooked man)
Trvalý pacient
(The adventure of the resident patient)
Grécky tlmočník
(The adventure of the greek interpreter)
Námorná zmluva
(The adventure of the naval threaty)

Poviedková zbierka nie je úplná – chýba tu jej posledná poviedka s názvom Posledný problém (The final problem), ktorá je zaradená až na úplnom konci knihy. V neskoršom vydaní boli názvy poviedok trošičku poupravené. Ako som spomínal pri knihe Pes Baskervillský, ani pri tejto knihe neviem, či vôbec alebo nakoľko bol upravený aj preklad. Môžem povedať akurát iba to, že toto a neskoršie vydanie knihy prekladal ten istý človek – Alfonz Bednár.

No a v knihe sa nachádza ešte jedna novela s názvom Údolie hrôzy (The valley of fear). Pred obsahom je zaradená bibliografická poznámka prekladateľa, ktorý v nej odhaľuje zdroje originálneho textu. Zarytým bibliofilom a zberateľom kníh odporúčam zaobstarať si túto knihu. :whistle: